Services for foreign tourists

Use Cases

Maps of Japan can be embedded into Web sites and apps for foreign tourists in languages other than Japanese

The number of foreign tourists visiting Japan exceeded 24 million in 2016, and hospitality services are expanding at a rapid rate as well. According to a report on a survey conducted by the Japan Tourism Agency in 2016, the scarcity of multi-language information accounted for 24% of the troubles encountered by tourists during their trips.
GeoTechnologies provides multi-language maps that are available in 13 languages, covering 95% of the languages that foreign tourists visiting Japan speak. Currently supported languages are: English, Chinese (Traditional and Simplified), Korean, Thai, Indonesian, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, Vietnamese.
In addition, the multi-language data complies with guidelines published by organizations related to the Japan Tourism Agency and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and municipalities.
GeoTechnologies supports your system with information that matches actual signboards and other information sources.

For those who have the following needs

Services for foreign tourists

We want to create tourism sites and apps to attract more foreign tourists.

GeoTechnologies offers...

Development kit services for maps available in 13 languages, which cover 95% of the foreign tourists visiting Japan, and assists them in their native languages. This capability can help increase repeat visitors by enhancing traveler satisfaction.
In addition, Rurubu DATA, a digitized version of the Rurubu guidebook, contains a section that introduces tourist spots and Japanese culture in languages other than Japanese.

* Supported languages are Japanese, English, Chinese (Simplified and Traditional), Korean, and Thai
* Rurubu DATA is tourist information and owned by JTB Publishing, Inc.
We will help you increase repeat visitors by enhancing traveler satisfaction.

We want to create tourist information boards and maps for foreign tourists but don’t have translated information yet.

GeoTechnologies offers...

For foreign tourists to travel around Japan with ease, internationalizing various information, including signboards and pamphlets, is invaluable.

GeoTechnologies provides the MapFan multi-language translation service, which helps to easily translate proper names while achieving better results than typical machine translation techniques. This includes the names of places, scenic spots, roads and facilities.

We offer translation services but translating proper place names is difficult. Do you have any kind of multi-language data that can be converted into translation dictionary data?

GeoTechnologies offers...

MapFan’s multi-language data complies with guidelines published by organizations related to the Japan Tourism Agency and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and municipalities.

This data contains multi-language translations of proper names that typical machine translation techniques cannot translate well, including the names of places, scenic spots, roads, and facilities. This data can also be used as translation dictionary data.

F